
Увы, так сложилось по жизни, что я терпеть не могу оригинальную озвучку. Покупаю и вижу прелесть отечественной локализации именно в повсеместном русском языке. А текстовый перевод я могу получить и у пирата. Да, прорываясь через корявенько отредактированный ПРОМТ, но ведь и у наших издателей качество перевода подчас... "средненькое". И покупаешь на свои кровные денюжки какой-нибудь Flashpoint... и обнаруживаешь халтуру Буки. Зачем мне это надо. И ведь все идет именно к медленному переводу на субтитры! Как я себе локти обгладывал когда пираты стали практиковать подобное. Последняя пиратская коммерческая озвучка случилась, кажется, году в 2003-ем. Хорошо хоть что количество лицензионно локализуемых игр стало возрастать. Но у если и 1С, Бука, НД, Руссобит-М полностью похерятся? В этом случае надеяться-то не на кого!
Вот и Нового Диска я всячески пытался убедить не выпускать в таком виде 3-ий Thief. Безрезультатно. Особенно глупо то, что за 2-3 года до этого они официально выпускали полностью английскую версию. И вот спустя века решили прилепить в нее русский текст. Причем на основе "народного перевода", который итак уже скачали все, кто хотел!
Я уже не призываю к отмене подобного - ни меня, ни миллионы юзеров не повлияют на это. Наверное. На озвучку тратятся немалые деньги, и заставить вершил нашего игробизнеса их потратить о-о-очень затруднительно. Вот что я бы хотел. Чтобы все они [издатели] в обязательном порядке стали печатать на обложке что-то типа "русский текст, оригинальный звук", чтобы такие как я (а я стопроцентно не одинок) просто проходили мимо таких дисков. Весомая петиция с многими подписями могла бы сдвинуть это дела. Что думаем?
Вот и Нового Диска я всячески пытался убедить не выпускать в таком виде 3-ий Thief. Безрезультатно. Особенно глупо то, что за 2-3 года до этого они официально выпускали полностью английскую версию. И вот спустя века решили прилепить в нее русский текст. Причем на основе "народного перевода", который итак уже скачали все, кто хотел!
Я уже не призываю к отмене подобного - ни меня, ни миллионы юзеров не повлияют на это. Наверное. На озвучку тратятся немалые деньги, и заставить вершил нашего игробизнеса их потратить о-о-очень затруднительно. Вот что я бы хотел. Чтобы все они [издатели] в обязательном порядке стали печатать на обложке что-то типа "русский текст, оригинальный звук", чтобы такие как я (а я стопроцентно не одинок) просто проходили мимо таких дисков. Весомая петиция с многими подписями могла бы сдвинуть это дела. Что думаем?